24 augustus 2008

Het leven in la doulce France


Kijk dat is nu precies wat ik bedoel met het franse plattelandsleven. Effe vier avonden een avondmarkt, noemt men een nachtmarkt, maar de avond begint pas om 22:00, toch? En daar gaan we natuurlijk ff van genieten van die lokale producten. Heerlijk lijkt me dat om die geuren op te snuiven.
  • Les marchés de nuit, un vrai succès ! 5, 12, 19 et 26 août à partir de 17h Si vous recherchez un événement original ? Rendez-vous sur les marchés de nuit organisés par le service animation de l’Office de Tourisme de Luxeuil-les-Bains. De 17h à 22h, la place du Général de Gaulle (nouveau rond point, au bout de la rue Carnot) va être sous les feux des projecteurs. Plus d’une vingtaine de producteurs vont installer leurs stands parfumés aux couleurs de leur savoir-faire : miel, salaisons, confitures, fromages, vins de pays, spécialités à base d’orties (brandnetel) , etc. Animation originale garantie.


Het geheel wordt natuurlijk met veel bombarie aangeprezen. Maar opletten hoor. Die fransen zijn in staat om een wollen draadje nog als iets bijzonders te presenteren. ;))
  • parfumés aux couleurs de leur savoir-faire = letterlijk: geparfumereerd met de kleuren van hun kunnen (beter: producten).
Erg poetisch toch?
  • Op zijn nederlands: stallen hun producten uit
Klink toch iets banaler.
  • Stop je daar wat bla bla bij dan klinkt het: presenteren hun producten op hun best.
Klinkt al wat beter. Nou ja we kunnen het wel!

Geen opmerkingen: