6 januari 2014

Fantasticalisme

Zondag is meestal een dag waarop ik iets voor mezelf doe. Bijv. ik ga dan iets klooien, schrijven, lezen of gewoon lui doen in het algemeen. Dat kun je je in de winter periode veroorloven. In de zomer zijn er altijd gasten en dan begin je rond 0700 met crêpes, koffie en ontbijtje te maken...
Luis Borges
bron Wiki
In de winter is het tijd voor jezelf op zo'n zondag. Soms liggen een boel boeken rondom me heen op het dagbed. Kussens in de rug, muziekje aan, haard aan, computertje onder handbereik, google translate op een van de pagina's en een schetsblok op mijn schoot. Ho! Telefoon! Meestal is dat even heftig graaien in de chaos om me heen, het geluid leidt me nu naar mijn leesstoel. Hè, kopje koffie, ff kletsen met m'n schatje, daarna weer terug naar mijn holletje van kussens en boeken... Een soort fantasie wereld waarin je dan een paar uur helemaal verdwijnt op zo'n dag. Vandaag heb ik de "Fiction of Borges" op het programma staan een pil van 1200+ pagina's met tientallen korte verhalen. Vorig jaar ook al een stuk of wat uit gelezen. Ik besluit om "De bibliotheek van Babel" nog eens dunnetjes over te doen. Een absurdistisch bijna komisch verhaal over een bibliotheek opgebouwd uit een oneindig aantal hexagonen die allemaal in elkaar overgaan, waarin een vast aantal boekenplanken met een vast aantal boeken staan elk met een vast aantal pagina's. Het getal 42 (zie: hitchhikers guide) komt zomaar bovendrijven in mijn gedachten. Deze door Borges beschreven bibliotheek bevat een oneindig aantal boeken met daarin alle mogelijk voorkomende combinaties van letters en woordreeksen. Borges beschrijft het zo:

The number "n" of the possible languages employ the same vocabulary; in some of them, the symbol "library" possesses the correct definition "everlasting, ubiquitous system of hexagonal galleries," while a library - the thing - is a loaf of bread or a pyramid or something else, and the six words that define it themselves have other definitions. 
You who read me - are you certain you understand my language?)
In dit verhaal leven mensen in deze oneindige bibliotheek waarin de personages hun leven doorbrengen. Zij veronderstellen dat alles reeds is geschreven in alle mogelijke talen en dialekten en dat tussen deze boeken het boek der boeken moet staan. Borges beschrijft dat boek zo:
Letizia Alvarez de Toledo stated: That book could consist of an infinite number of infinitely thin pages [of silk]. (In the early seventeenth century, Cavalieri stated that every solid body is the super-position of an infinite number of planes.) Using that [silken] vademécum would not be easy: each apparent page would open into other similar pages; the inconceivable middle page would have no "back."
bron: amazon
Hier neemt Borges echter twee personen een beetje op de hak: de mathematicus Cavalieri en Letizia Alvarez de Toledo
Logisch toch, een middenpagina zonder achterkant. Een prachtig gevonden metafoor voor de onwaarschijnlijke waarschijnlijkheid. 
De verteller in het verhaal gaat voort met het beschrijven van het leven in deze universele bibliotheek waarin de boeken staan gevuld met alle kennis, ook die van de toekomst. Al is het vinden van een bepaald boek met begrijpelijke tekst zonder een index te hebben van een bieb die oneindig is, zo groot als het universum, uiteraard een onbegonnen zaak. Het thema van het verhaal lijkt me een beetje zijn oorsprong in de Griekse mythologie te hebben. Daarin word ook regelmatig over de universele kennis geschreven. Niet te vergeten Descartes met zijn Encyclopedie Universalis.

De rest zal ik jullie maar besparen. 

Toch weer inspiratie opgedaan voor huisje 66, en een schets gemaakt samengesteld uit hexagonen.

Overigens er staan ook een boel minder moeilijke verhalen in, prettig bij een muziekje te massa consumeren. De man heeft wel een beetje cynische humor. Logisch ook met zijn bio. Hier de complete verzameling korte verhalen van Borges
Voor wie liever een dode boom in de hand heeft: de Ficciones zijn in vele talen vertaald, dus vast wel in een boekhandel bij je in de buurt te krijgen of in een bieb te leen.

covers van de Ficciones
bron: screendump google

 




Geen opmerkingen: